I mean, from the CJK languages: they begin with family name then end it with the legal first name while that’s reverse in let’s say English, Spanish, Russian where the first name starts then ends with the family name. As in, 近藤浩治 becomes Koji Kondo in ENG when it’s actually read as “Kondo Koji” upon referring back to its mother tongue (other languages that follow a similar format are: Mandarin, Korean or Hungarian for example).

  • zlatiah@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    18 hours ago

    I wonder if this has something to do with “whom you primarily identify with”? Seems to me that the primary identity comes first in naming systems

    Because there’s some interesting parallels. Even though the order is reversed, in CJ cultures (don’t know about K, presume similar) people overwhelmingly refer to each other via family names (which comes first) instead of given names. Where I grew up in China people almost never refer to your given name; most people refer to others with some honorifics + family name (brother Li, lil’ Liu, teacher Zhang, etc). In Japanese culture referring to each other via given names is reserved to close friends only. Also in these cultures the given names have a lot more diversity than in Western culture